GAUDIUM SUB SOLE
Joy / Delight / Pleasure Beneath The Sun
A storage space for sundial inscriptions, and for the less sophisticated category of mottos.
The title for this blog came to me while I was considering how best to make use of a growing store of photos of medieval and other sundials. I checked my Latin, checked that the phrase is unique online, and pressed on.
I MARK THE PASSING HOUR AS THE SHADOWS COME AND GO
SHERBORNE . DORSET
UT VITA FINIS VITA
CHELSEA OLD CHURCH . LONDON
The dial below is, strictly, a modern dial. However it is a faithful restoration of the original of 1692. The church was flattened by bombs in 1941. My parents were married here the previous year. The neatly-rhyming motto Ut Vita Finis Ita seems (pace MG but mis-dated) to be unique:
|1539.||UT VITA FINIS ITA. 1652. As the life is so is its end.On the tower of Chelsea Old Church. The dial has lately been repaired, and also the brick tower. Sir Thomas More lies buried in the church.|
Let Others Tell of Storms and Showers : I Only Count Your Sunny Hours
This is a modern mass-produced dial in various finishes, with an historic link to 1767. The motto, well-known in this or slightly different forms, reads Let Others Tell of Storms and Showers : I Only Count Your Sunny Hours. It’s a perfectly serviceable dial and doubtless gives pleasure to many as a garden feature. I have seen it listed online as if genuinely from 1767 (and at a competitive price).
COM MES SOL FA MES BE ESCRIC
Catalan, meaning roughly When it is sunny, I write (show the time) well. This rather charming inscription was apparently added around 2000 by the village pastor.
DE LABOR SOLARIS
TOURETTE LEVENS, FRANCE
Tourette Levens, a village near Nice. Undated but modern – lacking only an MM to be a millennial dial. Plain, simple, with letters / numbers presumably (and if so, pleasingly) cut by hand. A slightly bent gnomon. Sadly, behind bars when I saw it.
‘From the Sun’s Labour’. Variations of this motto exist, the closest being Pope John Paul II’s ‘De Labore Solis’. There are various religious speculations attached to this phrase and similar phrases, but not pursued by me
TANT ICI PASSERENT . LE TEMPS PASSE . NOUS PASSONS
One of several sundials at this fine Church. It translates roughly as So much (time) has passed here. Time passes . We pass. but sounds better in the original.
CORNUBIAE HORTOS AMABANT
A charming memorial sundial in a lovely setting: A Couple (who) Loved Gardens